Translation of "come ho fatto" in English


How to use "come ho fatto" in sentences:

Come ho fatto a essere così stupida?
How could I have been so foolish?
Come ho fatto a non vederlo?
I wrote it down. How could I not see that?
Come ho fatto ad essere cosi' fortunato?
How did I get to be so lucky?
Come ho fatto a non accorgermene?
H - how didn't I see this coming?
Come ho fatto a tornare qui?
How did I get back in here?
e a domandare ai sacerdoti addetti al tempio del Signore degli eserciti e ai profeti: «Devo io continuare a far lutto e astinenza nel quinto mese, come ho fatto in questi anni passati?
and to speak to the priests of the house of Yahweh of Armies, and to the prophets, saying, "Should I weep in the fifth month, separating myself, as I have done these so many years?"
Come ho fatto a non capirlo?
How could I have missed that? What?
Come ho fatto a non notarlo?
How could I miss it? I'm losing my edge.
Come ho fatto a non prevederlo?
How come I didn't see it coming?
Voi farete come ho fatto io: non vi velerete fino alla bocca, non mangerete il pane del lutto
You shall do as I have done: you shall not cover your lips, nor eat the bread of men.
Vi ho dato infatti l'esempio, perché come ho fatto io, facciate anche voi
For I have given you an example, that ye should do as I have done to you.
E se anche solo pensi di contrastarmi, ti cancellero' come ho fatto con tanti altri.
And if you even think about crossing me, I will erase you as I have so many others.
Come ho fatto a finire qui?
How’d I get out of there into here?
Come ho fatto a non capirlo prima?
How did I not see this before?! Seriously, dude-
Come ho fatto a non pensarci?
I can't believe I never thought of that.
Come ho fatto a non pensarci prima?
How did I not think about it before?
Che t'importa di come ho fatto?
Why do you care how I escaped?
Come ho fatto ad essere cosi' cieco?
How have I been so blind?
Come ho fatto ad arrivare qui?
How did I just get here?
Come ho fatto a non pensarci io?
How have I not seen that before?
Oh, come ho fatto a tirare su un pasticcione come te?
Oh, how did I ever raise such a mess?
Come ho fatto a vivere senza di te?
Where have you been my whole life?
Come ho fatto a fidarmi di te?
I cannot believe I trusted you again!
Come ho fatto a ridurmi così?
How did I come to be like this?
Oh, come ho fatto a non vederlo?
Oh, how could I have missed that?
Come ho fatto a non capire chi fosse?
How could I not have known who he was?
Come ho fatto a non capire?
How'd I get it so wrong?
Aspetta, vuoi che ti riveli il grande segreto o preferisci scoprirlo da solo come ho fatto io?
Or, let me check, do you want to know the big secret, or would you rather find it out for yourself like I did?
Come ho fatto a non vederli?
How did I not see this? I don't know!
Come ho fatto a non accorgermene prima?
How could I have not noticed sooner?
Non so come ho fatto a non capirlo prima.
I don't know how I didn't see it before.
Come ho fatto ad essere cosi' stupida?
How could I have been such a fool?
Come ho fatto a ridurmi cosi'?
How did I do this to myself?
Ridimmi come ho fatto a rompere con lavanda.
Tell me how I broke up with Lavender again.
Hai viaggiato nel tempo come ho fatto io per venire da te.
You time-traveled, okay? Just like I did to come to see you.
Nessuno poteva fare atterrare quell'aereo come ho fatto io.
No one could have landed that plane like I did.
Quinn mi ha gia' chiesto... come ho fatto a scappare.
Quinn already asked me, uh, how I got away.
Potreste scoprire, come ho fatto io, che molte delle cose che credevate fossero colpa vostra, molte cose che pensavate di voi stessi, in realtà non avevano niente a che fare con voi.
You may discover, as I did, that a lot of things that you used to think were your fault, a lot of things you used to think about yourself, really had nothing to do with you.
Quando un ragazzino si comporta come ho fatto io non è che ci sia bisogno che faccia coming out, vero?
When a kid behaves like I did, they don't exactly have to come out, right?
"Avanti Adamo, non fare lo smidollato, dai un morso, come ho fatto io.
"Come on Adam, don't be so wishy-washy. Take a bite." "I did."
non posso io forse, come ho fatto a Samaria e ai suoi idoli, fare anche a Gerusalemme e ai suoi simulacri?
Shall I not, as I have done unto Samaria and her idols, so do to Jerusalem and her idols?
3.8309390544891s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?